维尔贝克为什么把“外公、外婆”叫作“魏公、魏婆”-汉默将军的棋局

2017年08月23日   admin   100人浏览   0人评论
为什么把“外公、外婆”叫作“魏公、魏婆”-汉默将军的棋局

在我们南充西充一带,有将“外公、外婆”叫“魏公、魏婆”的习惯。

从小一直叫到现在,以为是“外公”“外婆”的本地方言转音(wai→wei)。
最近拜泉吧,闲来翻阅史实草字头加见,发现不是想象这样,“魏公”“魏婆”另有来历。
这和汉献帝颇有渊源。

汉献帝刘协(公元181年4月2日——234年4月21日),字伯和,又字合。
汉灵帝第三子,汉朝最后一任皇帝,公元189-220年在位。
初封陈留王,公元189年,董卓废刘辩,立刘协为皇帝王赞策 。
董卓被王允和吕布诛杀后原生黑洞,董卓部将李傕等攻入长安,再次挟持了他,后来逃出长安。
公元196年,曹操控制了刘协,并迁都许昌,“挟天子以令诸侯”。
公元220年,曹操病死,刘协被曹丕控制,随后被迫禅让于曹丕。
公元234年,刘协病死,享年54岁豫联吧。
葬于禅陵(今河南省焦作市修武县北小风村),谥号孝献皇帝。
汉献帝禅位后封为山阳公,居住在山阳城(今焦作)。
汉献帝和曹皇后(曹操的二女儿曹节)所生的儿女应叫曹操为外祖父。
因曹操被封为魏公,所以民间效仿曹节儿女的叫法,把外祖父呼作“魏公”,把外祖母呼作“魏婆”,蔚然成俗,一直流行到如今魏汉冬。
——转自新浪博主“心月独朗”

讲到此处,就有必要了解一下西充方言现状。
南充方言中的方言岛包括两类:一类是西南官话中的西充方言岛,一类是非北方方言的湘方言岛、客家方言岛等。
西充县方言属西南官话的岷江片,西充县方言和西充县隶属的南充市方言,维尔贝克又有明显的区别。
西充县方言与南充其他县(市)甚至和整个四川方言比较,其内部有许多特殊的地方,如同一个方言孤岛。

(图中西充方言孤岛)
“西充方言之所以与南充其他地区的方言区别较大,是因为其他地区使用着由‘湖广填四川’移民带来的他们的方言,而西充方言却保留了明朝时期本地的四川话。
明末清初,四川地区发生战乱,四川人口迅速下降,特别是广大川中川北平原、浅丘地区,几乎荒无人烟。而西充地区,由于山高路远黑金教父,又是张献忠最后根据地,当地老百姓幸存较多。
遗民较多的西充,就保留了明朝时期的四川话,形成了目前的西充话。

西充方言词中的古汉语遗存(上下滑动查看)
一、料
丢,扔的意思。西充方言中的常用词。又写作“撂”。
明代冯梦龙《醒世恒言》中第三十七卷“杜子春三入长安”就有这样一句话:“我何不把银子料在水里,也呼地的响一声?”
二、佴
西充话说“扔”又说如“佴”,但现在已经不常用。
《司马迁·报任安书》:“李陵既生降,聩其家声;而仆又佴之蚕室,重为天下观笑。”其中“佴”字有人认为是“耻”,有人有译作“次”(编次)。其实,这就是西充方言中的“佴”,“扔”的意思。这句应该解释为:“李陵已经活着投降了,败坏了他家族的声誉,而我又被扔在蚕室(刚受过宫刑的人怕风寒,必须住在严密、温暖的屋子里晶石灵,它像养蚕的房子一样,所以称蚕室)之中,深为天下的人讥笑史大佗。”
三、潽
液体沸腾溢出。普通话读pū,西充话读二声。
《说文》:“鬻,炊釜沸溢也。”段玉裁注:“今江苏俗谓火盛水沸溢出为‘铺’出,鬻之转语也,正当作鬻字。”《广韵》音“蒲没切”无敌大小姐徐子琪。《现代汉语词典》作“潽 ”,“潽”不见于古代字书。
四、先后
“先后”即妯娌。西充人读若“绚秀”。《史记·孝武本纪》载:“神君者,长陵女子,以子死悲哀,故见神于先后宛若。”《索隐》:“今妯娌也。”西充人读“先”如“宣”,再发生音变,就读如“绚”了网瘾之戒。西充人读“后”如“秀”,所以,“先后”就读成“绚秀”了曼海蒂。
五、精华
西充人读如“江湖”,漂亮的意思。
据《康熙字典》,“精”在古音中“又叶咨良切,音将”。
《诗经·郑风·有女同车》:“有女同车,颜如舜华。”“车读如居”(汉刘熙《释名·释车》),“华读如敷”(唐陆德明《经典释文》)。
故:“精华”在古音中读如“将敷”,即“江湖”。
六、脱白
常和“体面”连用,也有“体面”的意思。不过现在西充方言常用为反语,多讽刺指责别人。西充方言读“白”如“八”opirus。
该词古已有之,谓脱去白衣鱼贯而入造句,进入仕途(当然就显得体面了)。宋代王禹偁《送临清杨可入蜀》诗:“脱白去焚香,遥知祖德光。”元代辛文房 《唐才子传·罗隐》:“ 隐初贫来赴举,过钟陵,见营妓云英有才思。后一纪,下第过之,英云:‘罗秀才尚未脱白。’”
七、奘
粗大的意思,读zhuǎng
汉代扬雄《方言》:秦晋之间,凡人之大谓之奘,或谓之壮。扬雄是四川人,可见当时四川方言中没有“奘”,后北方移民入蜀,影响了蜀地方言。
(这是个多音字,又读zàng多用于人名,如中国唐代和尚“玄奘”。 )
八、莽
粗鲁,冒失,傻气;也指人长得高大,壮实,有蛮力。普通话读mǎng ,西充方言读第一声。
《小尔雅》:“莽,大也。”
《吕氏春秋·知接》:“何以为之莽莽也。”注:“莽,长大貌。”
九、撙
节省。普通话读zǔn,西充读sun(一声)。西充方言有“撙酒待客”之说。
《管子·五辅》:“节饮食,撙衣服蔡依伦,则财用足。郝璐璐
十、方人
讥讽、嘲笑别人;让人感到难堪、难为情。
《论语·宪问》:“ 子贡方人。” 清人刘宝楠《论语正义》:“《释文》云:‘方人, 郑本作“谤”,谓言人之过恶。’” 杨伯峻先生注:“讥评别人。”
十一、謇
口吃。读jiǎn。西充人称口吃者为“謇巴郎”。
东汉末服虔《通俗文》:“言不通利谓之謇吃。”
十二、箸
西充人称筷子为“箸子”。箸,读zhù。
《史记·十二诸侯年表》 :“纣为象箸,而箕子唏。”李白《行路难》:“停杯投箸不能食刘允若。”
好了先这样,改天再叙……
当然你也可以扫二维码,关注关注……
标签:
苏拉文雅
搜索:
热门文章:
文章归档